Wednesday 29 April 2026
Font Size
   

L'affichage d'image ou de plans pour votre console n'est pas courrant.

Published in WebDesign
Friday, 07 May 2010 08:40

Pandora

Voici un blog que j'aime beaucoup. Louise Ebel alias Pandora nous fait part de son attrait pour l'art et la mode. Des idées de looks, des dessins, des conseils y sont regroupés sans oublier les magnifiques photographies...d'un univers à part...

 

Visitez-le!

www.misspandora.fr

La patience des fans de la série Star Wars va être encore mise à l'épreuve. La bande annonce du nouvel opus de l'oeuvre de George Lucas intitulé "Rogue one" est sortie hier dont la sorite est prévue pour le 16 décembre. Ca va être long ...

The patience of fans of the Star Wars series will be further tested. The trailer of the next installment in the work of George Lucas titled "Rogue One" was released yesterday sorite which is scheduled for December 16. It will be long ...

Published in Webbuzz

Même si certains pensent qu'ils sont désuets, les arts du cirque font rever. Et c'est encore plus vrai avec la talentueuse Taylor Krasne dans sa présentation de son numéro de roue Cyr de fin d'étude à l'institut des arts du cirque à Melbourne en Australie qu'elle a intitulé Enouement.

Even though some think they are outdated, the circus arts are dreams. And it is even more true with the talented Taylor Krasne in her presentation of her cyr wheel number of end of study at the Institute of Circus Arts in Melbourne Australia which she titled Enouerment.

Published in Webbuzz

Sekiguchi Aimi est une artiste japonaise utilisant la technologie pour ses créations. Dans cette vidéo, elle paint un tableau intulé les dieux du vent et du tonnerre en réalité virtuelle.

Sekiguchi Aimi is a Japanese artist using technology to his creations. In this video, she paint a picture intulé the gods of wind and thunder in virtual reality.

Published in Webbuzz

En Chine, la street food (nouriture de rue) existait bien avant son arrivée en europe. Même si les réglements de sécurité alimentaire ne sont pas très strict, vous pouvez manger à toute heure. Afin d'attirer plus de clients, certains sont devenus des artistes. C'est le cas de vendeur de sucre qui est capable de "dessiner" un dragon avec du caramel.

In China, street food existed long before its arrival in Europe. Even if the food safety regulations are not very strict, you can eat at any time. In order to attract more customers, some became artists. This is the case of a sugar seller who is able to "draw" a dragon with caramel.

Published in Webbuzz

Faisant suite au terrible tremblement de terre et au tsunami survenus en 2011 au Japon que l'artiste Manabu Ikeda a commencé son oeuvre intitulé "rebirth" (renaissance). Ce tableau immense (4 m X 3 m) est réalisé minutieusement à la plume et à l'encre. Il représente un arbre qui pousse au milieu des débris provoqués par l'énorme vague destructrice. Et une lecture plus approfondi du tableau rélève mille et un détails dont des individus, des plants, et animaux se débattant pour leur survie. Après un travail de plus de 3 ans et demi, on peut comprendre l'émotion que ressent l'artiste.

Following the terrible earthquake and tsunami in 2011 in Japan, artist Manabu Ikeda began his work entitled "Renaissance". This huge painting (4 m X 3 m) is done with pen and ink. It represents a tree that grows in the middle of the debris caused by the enormous destructive wave. And a deeper reading of the painting reveals a thousand and one details of which individuals, plants and animals struggling for survival. After working more than three and a half years, we can understand the emotion that feels the artist.

Published in Webbuzz

Beaucoup s'imaginent que les concerts de musique classique sont ennuyeux et long. Heureusement que quelques musiciens ont un certains sens de l'humour et une bonne dose d'auto dérision.

Many people imagine that classical music concerts are boring and time consuming. Fortunately, some musicians have a certain sense of humor and a good deal of self-mockery.

Published in Webbuzz

Les japonais sont capables du meilleur comme du pire. A propos de l'excellence du travail, voici une petite video montrant l'art du travail du bois. Tout s'imbrique à la perfection. Et concernant le pire, n'oublions pas qu'ils sont les derniers à continuer la pratique de la chasse à la baleine.

The Japanese are capable of the best and the worst. About the excellent work, here's a video showing the art of woodworking. Everything fits together perfectly. And for the worst, do not forget that they are the last to continue the practice of whaling.

Published in Webbuzz

Le festival des créateurs indépendants 2016, qui avait lieu à Tokyo, vient de se terminer, et c'est Arkinori Goto qui a remporté le grand prix avec cette oeuvre utilisant la lumière pour révéler la forme d'une danceuse.

The festival of independent creators in 2016, held in Tokyo, has just ended, and it is Arkinori Goto won the grand prize with this work using light to reveal the shape of a dancer.

Published in Webbuzz
Page 1 of 6
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn