Friday 19 June 2026
Font Size
   
Displaying items by tag: videos

On peut être célèbre et garder une certaine classe. C'est le cas de Keanu Reeves, connu pour avoir tourné dans la trilogie des Matrix. Il n'hésite pas à ceder sa place dans le metro de New York.

You can be famous and keep a certain class. This is the case of Keanu Reeves, known to have turned in the Matrix trilogy. He does not hesitate to cede its place in the metro New York.

Published in Webbuzz

On dit souvent que le rire est le propre de l'homme et si nos animaux de compagnie, à force de nous cotoyer, avaient appris à rire ? En tout cas, c'est le cas de ce chameau qui est sensible aux chatouilles de ce passant.

It is often said that laughter is proper to man and if our pets, to force rub us had learned to laugh? Anyway, so this camel that is sensitive to tickling this way.

Published in Webbuzz

Ce grand père a un adorable petit chien qui déteste vraiment le gendre de la famille. A tel point que lorsque le gendre le prend délicatement dans ses bras, il est tellement terrorisé qu'il fait le mort, mais reprend son poste dès qu'il le lache. Le grand père serait il complice ?

This grandfather has a cute little dog who really hate the son of the family. So much so that when the son gently took her in his arms, he is so terrified that he is dead, but returns to her position as soon as the loose. Grandfather would be complicit?

Published in Webbuzz

Chaque construction possède sa fréquence propre. Et le vent est l'un des forces excitatrice les plus connus. L'exemple plus cité est le pont de Tacoma qui s'effondra après 4 mois de mise en service parce que le vent entretenait sa résonance mécanique. C'est à peu près le même cas ici mais avec l'éclairage d'une autoroute. Fort heureusement, les rafales de vent se sont arretées avant qu'un des poteaux ne cassent.

Each building has its own frequency. And the wind is one of the best known excitatory forces. The most cited example is the Tacoma bridge that collapsed after 4 months of his opening because the wind kept its mechanical resonance. It was at about the same case here but with the lighting of a highway. Fortunately, the gusts of wind that are voted on the front of the posts do not break.

Published in Webbuzz

Aux usas, les professeurs sont un peu plus cools, et ils sont capables de faire des farces aux étudiants. C'est le cas de ce professeur de Math qui a surpris ces élèves lors d'un cours magistral ...

In the usas, the teachers are a little cooler, and they are able to make pranks to the students. This is the case of this Math teacher who surprised these students during a lecture ...

Published in Webbuzz

Avec la puissance surdéveloppée des processeurs, les effets vidéos ne connaissent presque plus de limites. Voici un exemple avec ce petit clip des capacités de transformations et d'animations. incroyables.

With overdeveloped processing power, video effects hardly know no bounds. Here's an example with this small clip transformation capabilities and animations. incredible.

Published in Webbuzz

Notre célèbre Remi Gaillard se fait encore remarquer en faisant n'importe quoi. Cette fois-ci, c'est en aveugle qui vient troubler le sud de la France.

Our famous Remi Gaillard is still noted by anything. This time, he come as blind people to disturb the south of France.

Published in Webbuzz

Un pilote d'hélicoptère a failli crasher son appareil après avoir volé trop près de l'eau. Comme on peut le voir sur cette vidéo, si la queue avait été beaucoup plus profond, il n'en se serait pas sorti aussi bien. Sans compter les risques qu'il prend pour son appareil mais aussi pour les personnes.

A helicopter pilot almost crash his plane after flying too close to the water. As we can see on this video, if the tail was much deeper, the fact would not come out as well. Besides the risks he takes for his camera but also for people.

Published in Webbuzz

Pour ceux qui ont ou qui sont toujours en vacances au bord de la mer, ils ont certainement vu ces avions trainant une banderole publicitaire. Pour les plus curieux d'entre eux, voici la manière dont elles sont accrochées à l'avion. C'est du grand art.

For those who have or are still on holiday at the seaside, they certainly saw those planes dragging an advertising banner. For the most curious of them, here is how they are attached to the aircraft. This is great art.

Published in Webbuzz

Près de 300 millions de personnes vivent dans le monde sans couleur tous les jours. "Couleurs Pour les daltoniens" est un court documentaire sur ce qui est arrivé lorsque des gens font l'expérience de la couleur pour la première fois grace au travail de EnChroma. Ce laboratoire a developpé des lunettes spéciales permettant aux daltoniens de voir le monde tout en couleurs. Très émouvant.

Nearly 300 million people experience the world without color every day. ‘Color For the Colorblind’ is a short documentary about what happened when we partnered with EnChroma to help people experience color for the first time. We believe in #ColorforAll.

Published in Webbuzz
Page 8 of 13
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn