WebBuzz du 01/02/2012
"être un mouton de Panurge", cela signifie c'est faire aveuglément comme les autres. Et il n'y a pas de meilleur exemple que ces moutons stupides de cette vidéo tournant autour d'une voiture. Même lorsque le conducteur klaxonne et menace de les renverser, ils continuent à tourner autour dans une boucle infinie.
When people say, “don’t be a sheep,” they are saying don’t just blindly follow the person in front of you. And there’s no better example of dumb sheep than this video of a cyclone herd of sheep circling around a car. Even when the car honks and almost hits them, they keep circling around in an infinite sheep loop.
WebBuzz du 11/12/2012
A L?bork en Pologne, la municipalité vient d'installer un nouveau ralentisseur. Soit les usagers de la route ignore qu'il faut ralentir avant de la passer, soit ils sont contre cette installation qui pourraient ralentir le déplacement des services d'urgences et le manifestent de cette manière.
A L?bork Poland, the municipality has installed a new speed bump. Either road users ignore that they should slow down before passing it, or they are against this facility that could slow the movement of emergency services and manifest in this way.
WebBuzz du 07/12/2012
On croit souvent que la police, parce qu'elle du coté de la loi, se permet quelques écarts. Même si c'est pour ce qui est de la legislation, ce n'est pas le cas des lois physiques. Et la sanction est immédiate pour ce motard qui a totalement négligé les limitations de vitesse. Heureusement, il s'en sort avec quelques contusions.
It is often believed that the police, because the side of the law allows some deviations from the law. Even though this is what the legislation is, this is not the case of physical laws. And the penalty is immediate for this motorcyclist who completely ignored speed limits. Fortunately, he got only few bruises.
WebBuzz du 11/09/2013
Lors d'un mariage du coté de Lyon, la joie des convives pour célébrer cette heureux événements a mis le feux au sens figuré comme au sens propre, puisque la voiture de la mariée a pris feux sur le parking pour venir la chercher. Est-ce une maladresse du futur beau père ? En tout cas c'est un présage qui est facile à comprendre ...
At a wedding on the side of Lyon, the joy of the guests to celebrate this happy event put the lights figuratively as literally, as the car of the bride took on the parking lights to come and get her. Is this a mistake in the future stepfather? In any case it is an omen that is easy to understand ...
WebBuzz du 04/10/2012
C'est certainement pour gagner un peu de temps que cet ouvrier suédois a chargé un peu plus son chariot. Ne supportant pas la surchage, l'engin s'est appuyer sur le batiment au moment de la manoeuvre. La tentation de "redresser" la situation n'est que trop forte pour l'ouvrier qui se sens fautif. Il tente alors le tout pour le tout ... Conclusion: Le mieux est l'ennemi du bien ...
This is certainly to win a little time this Swedish worker charged a little more his chariot. Do not support the overload, the machine is based on the building at the time of operation. The temptation to "rectify" the situation is too high for the worker who feel guilty. He tries everything to everything ... Conclusion: The best is the enemy of the good ...
WebBuzz du 17/11/2011
The race Mille Miglia North America is famous for great competition to drive from 50 years on the roads of California. Want every custom finish is done on a podium to showcase these cars well maintained. Everything goes well except when a conducting liner slightly more than other fougueu arrive and brake too hard ...
WebBuzz du 26/02/2014
Les Russes savent utiliser toutes les ressources disponibles pour essayer de regler leurs problèmes. Ces 2 amis tentent d'utiliser un bus pour faire redémarrer leur voiture en panne. Malheureusement, leur plan infaillible ne se termine pas du tout comme ils le pensaient.
The Russians know how to use all available resources to try to settle their problems. These two friends try to use a bus to restart their stalled car. Unfortunately, their foolproof plan does not end at all as they thought.
WebBuzz du 18/04/2014
Les selfies sont la nouvelle mode du moment, mais il ne faut pas faire n'importe quoi. C'est ce que va comprendre cet personne voulant prendre une photo un peu trop proche du train qui passe et le chauffeur va lui faire comprendre à sa manière, peut être pas la plus diplomatique.
Selfies are the new fashion of the moment, but do not do anything. This is what this person will understand wanting to take a photo a little too close to the passing train and the driver will make him understand his own way, may not be the most diplomatic.









