Wednesday 18 March 2026
Font Size
   

Après la physique, un peu d'optique avec cette très jolie publicité pour vanter la puissance de l'optique pour un fournisseur d'accès internet au Japon.

After the physical, a little perspective with this beautiful advertising to tout the power of optics for an internet service provider in Japan.

Published in Webbuzz

Ce sera une découverte pour certains et un souvenir pour d'autres, voici une petite saga sur l'évolution des jeux vidéos depuis 1958. On peut mesurer le chemin parcouru.

It will be a discovery for some and a memory for others, here's a little saga about the evolution of video games since 1958. We can measure the progress.

Published in Webbuzz

 

Des amis argentins voulaient vérifier la conductivité du corps humain avec une cloture pour les bovins. Avec l'exitation, la décision du premier maillon n'est pas facile. Mais il finit par ressentir l'étincelle qui electrise toute la chaine humaine et la brise immédiatement.

Argentine friends wanted to check the conductivity of the human body with a fence for cattle. Exitation with the decision of the first link is not easy. But he finally felt the spark that electrified the entire human chain and the breeze immediately.

Published in Webbuzz

Voici un pilot de monster truck qui connait son métier, même s'il commet quelques erreurs, il parvient à réaliser beaucoup de figures improbables...

Here's a monster truck pilot who knows his job, even if he makes some mistakes, he managed to achieve many improbable figures ...

Published in Webbuzz

Si vous voulez être l'attraction dans une soirée, c'est le Tshirt qu'il vous faut. Vous aurez peut être un peu mal ou les boutons sont placés, mais tout le monde voudra au moins essayer une fois....

If you want to be the attraction at a party, this is the tshirt for you. You may be a little sore or buttons are placed, but everyone wants to try at least once ....

Published in Webbuzz

Ce chaton a trouvé un compagnon d'entrainement et on voit bien qu'il se donne à fond. Aucun doute qu'il sera un valeur combattant. Heureusement que son adversaire ne bouge pas ..

This kitten has found a companion training and it is clear that gives back. No doubt it will be a fighter value. Fortunately his opponent does not move ..

Published in Webbuzz

Vous avez toujours voulu "voir" le point de vue d'un pilot de jet en rase-mottes ? Peut être un peu moins glamour que Top-Gun, voici la version russe avec la place du "nav" dans un Soukhoï SU-24M.

You ever wanted to "see" the point of view of a pilot jet at low altitude? Maybe a little less glamorous than Top Gun, here is the Russian version instead of the "nav" in a Sukhoi SU-24M.

Published in Webbuzz

Les pilotes savent bien que les décollages les plus difficiles sont ceux avec un vent latéral. Dès que l'avion quitte le tarmac, et avec une vitesse très basse, il n'est pas facile de le controller facilement. C'est ce qui aurait pu arriver à ce 747 de Cargolux qui, sans l'expérience de son pilote n'aurait jamais pu parvenir à prendre son envol.

The pilot know that the most difficult takeoffs are those with a crosswind. As soon as the plane left the tarmac, and with a very low speed, it is not easy to check easily. This is what could have happened to Cargolux 747 that without the experience of the pilot would not have been able to take off.

Published in Webbuzz

Les fêtes foraines résevent toujours quelques surprises. En Russie, un chat s'est installer confortablement dans les peluches, semble-t-il, pour avoir la paix. C'est sans compter sur la grue, même si les joueurs n'ont aucune chance de le récupérer tente d'attrapper le chat, qui ne semble être très perturber par ce petit manège.

Fairgrounds résevent always some surprises. In Russia, a cat is comfortable in the fluff, he seems to have peace. That's not counting on the crane, even if the players have no chance to recover it tries to attrapper cat, who seems to be very disturbed by this little game.

Published in Webbuzz

Malgré toutes les avancées technologiques, la valeur et la qualité du travail manuel restent toujours aussi fascinantes. En Voici un exemple avec cet artisant japonais qui fait naitre de petites poupées à partir de banales et simples morceaux de bois.

Despite all the technological advances, the value and quality of manual work remain as fascinating. In An example with the Japanese artisan who gives birth to little dolls from mundane and simple pieces of wood.

Published in Webbuzz
Page 2 of 9
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn