Tuesday 14 May 2024
Font Size
   
Displaying items by tag: Echec
Wednesday, 12 January 2011 09:47

WebBuzz du 12/01/2011

Voila à quoi s'amusent les adolescents pour épater la galerie. Cela leur permet sans doute de mesure que dans tout actes, il y a toujours des conséquences... Les plus lourdes à porter sont sans doute celle qui ne sont pas prévues.
This one of the teenager's game ... This video teach them that tere are always effets follows each choice ... The non previous effets are the most heaviest ...

Published in Webbuzz
Wednesday, 13 June 2012 05:24

WebBuzz du 13/06/2012

Maitriser un avion est un plus difficile au moment du décollage et surtout de l'atterrissage. Du fait de la répartition de leur poid leger, les Cessnas sont connus pour être très sensible au freinage. Le mauvais réflexe de beaucoup de jeunes pilotes est d'accentuer le freinage au moment ou ils sentent l'avion basculer alors qu'il faut le relacher au contraire.
Mastering an airplane is a more difficult during takeoff and especially landing. Because the distribution of their weight light, the Cessnas are known to be very sensitive to braking. The bad reflex of many young drivers is to accentuate the braking or when they feel the plane while it takes the switch releasing the contrary.
Published in Webbuzz
Monday, 26 March 2012 06:59

WebBuzz du 26/03/2012

Voici une arrivée au port d'un grand navire pour le moins fracassante. Le capitaine n'a visiblement pas ralenti assez et afin d'arreter sa course, il choisi d'éperonner délibérement un bateau à quai. Cette manoeuvre reste impressionnante.

Here is an arrival at the port of a great ship for less sensational. The master did not visibly slowed enough and to stop his course, he deliberately chose to ram a boat dock. This maneuver is still impressive.

Published in Webbuzz
Monday, 30 July 2012 06:25

WebBuzz du 30/07/2012

Alors qu'il était presque parvenue de l'autre coté, ce jeune homme est arreté par un petit accroc ce trouvant près d'une des poignées de toit. Heureusement que le conducteur faisait contre "poid", sinon la course du jeune éphèbe aurait pu mal se terminer.
So it was almost reached the other side, this young man is stopped by a small scratch near handles of the roof. Fortunately the driver was there to "weight" the car, if not the race of the beautiful young man could end badly.

Published in Webbuzz
Wednesday, 28 November 2012 05:43

WebBuzz du 28/11/2012

Tous les marins vous le diront, le transport maritime impose des fixations irréprochables. Et même pour les plus simples traversée. Il semble que ce camion n'ait pas été suffisamment fixés et donc dès les premières houles, il a voulu sortir .... Il semble que le déchargement va prendre un peu plus de temps que prévu.
All sailors will tell you the shipping brackets imposes blameless. And even for the simplest crossing. It seems that this truck has not been adequately fixed and therefore the early waves, it wanted to get out .... It seems that the discharge will take a little longer than expected.

Published in Webbuzz
Wednesday, 22 May 2013 05:58

WebBuzz du 22/05/2013

La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.

Published in Webbuzz
Wednesday, 14 May 2014 06:12

WebBuzz du 14/05/2014

A la fin des fêtes, il faut ranger. Que faire alors des ballons ? Pourquoi pas les éclater en sautant dessus ? Pas sur que ce jeune homme renouvelle cette expérience.
At the end of the partys, people must tidy the place. What then balloons? Why not pop by jumping on? Not sure this young man repeats this experience.

Published in Webbuzz
Monday, 30 April 2012 06:48

WebBuzz du 30/04/2012

Les sportifs font de plus en plus participer le public lors de leurs prestations. Est-ce pour les encourager ou plus simplement flatter leur égo ? Une chose est sûre, c'est que l'athelète de cette vidéo n'est pas prêt de recommencer. Avant de s'élancer, il fait signe au public de l'applaudir. Au moment du saut, déséquilibré, sans doute, par tant d'encouragements, il fini par s'étaler de tout son long sur le sable.
Athletes are increasingly involving the public in their shows. Is it to encourage them or simply flatter their egos? One thing for sure is that the athelete of this video is not ready to do it again. Before stating, he waved to be applause by audience. At the time of the jump, probably by so much encouragement, he is unbalanced and spread out on the sand.
Published in Webbuzz

Ce pécheur a proposé a son épouse de venir avec lui pour essayer son hobby. Et c'est une grande première pour elle car elle est parvenue à attrapper un poisson, et ce sera sans doute la seule prise du jour.

The sinner has proposed his wife to come with him to try his hobby. And this is a first for her because she managed to catch an fish, and it will probably be the only catch of the day.

Published in Webbuzz
Tuesday, 14 February 2012 06:34

WebBuzz du 14/02/2012

Les chats sont les grand maîtres des sauts, puisque la legende populaire lui attribue de toujours pouvoir retombé sur ses pattes. Est-ce une capacité innées ou acquise ? Nylah encore jeune chaton nous montre qu'il ne maitrise pas tous les paramètres du saut à leur plus jeune age ...
Cats are the masters of big jumps, as the popular legend attributed to him can always landed on his feet. Is this an innate ability or acquired? Nylah still young kitten shows us that do not control all parameters of jumping to their young age ...
Published in Webbuzz
Page 10 of 17
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn