WebBuzz du 13/01/2017: Ce snowbordeur pris dans une avalanche est sauvé par son sac anti-avalanche-Snowboarder in an avalanche rescued by his avalanche backpack
Le sac anti-avalanche est un dispostif vous permettant de pouvoir "flotter" lorsqu'une avalanche se déclenche. Au moment de son passage, ce snowbordeur déclenche une avalanche. Fort heureusement, il a le réflexe d'utiliser son sac anti-avalanche et il s'en sort sans une égratiniure.
The anti-avalanche bag is a device allowing you to "float" when an avalanche triggers. At the time of its passage, this snowborder triggers an avalanche. Fortunately, he has the reflex to use his anti-avalanche bag and it comes out without an erratiniure.
WebBuzz du 21/06/2013
La notion de portes ouvertes n'est pas toujours la même selon la culture. C'est le cas en Russie ou ils ont pris cette expression au pied de la lettre ... il n'y a aucune information concernant d'éventuel blessé ce jour la !!!
The concept of open is not always the same as the culture. This is the case in Russia and they took this expression literally ... there is no information about any injuries that day!
WebBuzz du 27/02/2014
Selon les pays nordiques, il est est bon pour la santé de piquer une tête dans la neige au moins une fois par semaine. Il semble que ce conseil va être difficile à appliquer dans certaines régions.
According to the Nordic countries, it is good for the health of a dip in the snow at least once a week. It seems that this board will be difficult to apply in some areas.
WebBuzz du 08/09/2015 : Rio 2016 Des athlètes para-olympiques dans un club de gym-Rio 2016 Para olympics athletes in a gym club
L'année prochaine débute les jeux olympiques à Rio. Et le premier spot est dédié aux athlètes para-olympiques. Quelques uns ont été envoyés dans un club de gym et montrant aux "valides" de quoi ils étaient capables. Et voici ce qu'il s'est passé.
Next year begins the Olympics in Rio. And the first spot is dedicated to Para-Olympic athletes. Some were sent to a gym and pointing to "valid" of what they were capable. And here's what happened.
WebBuzz du 23/02/2017: Courants de Foucault un aimant néodyme dans un tuyau en cuivre-eddy current neodymium magnet in copper pipe
Pour ceux que l'évocation des courants de Foucaults rappellent de sombre années passées dans les cours de physiques, voici une démonstration simple et efficace qui permet de les voir sous un nouveau jour. Sans parler de théorie, le déplacement de l'aimant induit un courant dans le tuyau en cuivre qui ralentit sa chûte.
For those whom the evocation of the currents of Foucaults recall of dark years spent in the courses of physics, here is a simple and effective demonstration that makes it possible to see them in a new day. Without speaking of theory, the displacement of the magnet induces a current in the copper pipe which slows down its fall.
WebBuzz du 16/12/2013
Acheter les cadeaux de noël en Norvège n'a été une promenade de santé. En effet, un orage 'sest abattu sur la ville d'Aalesund rendant pratiquement tout déplacement impossible. La police a été appelé en renfort pour aider les pauvres passants qui ne passaient plus ...
Buy christmas gifts in Norway was a walkover. Indeed, a storm 'sest hit the city of Aalesund making virtually any movement impossible. The police were called in to help the poor passers not passed ...
WebBuzz du 04/08/2017: Vittorio Brumotti fait du velo dans le grand canyon-Vittorio Brumotti ride bike in the Grand Canyon USA
Vittorio Brumotti est un spécialiste du trial et des coups d'éclats. Cette fois-ci, il se trouve aux USA dans le grand Canyon. Même s'il maitrise l'exercise à la perfection, sueurs froides et grands frissons sont au rendez-vous....
Vittorio Brumotti is a specialist in trials and shots. This time, he is in the USA in the Grand Canyon. Even if he mastered the exercise to perfection, cold sweats and great thrills are at the rendezvous ....
WebBuzz du 17/10/2012
Aux USA, le sport favori est le baseball avec ses pom-poms girls et ses mascottes qui animent les avant matchs et les mi-temps. C'est pendant un avant-match que la mascotte San Diego Chicken et Barney le dinosaure se sont lancés dans un combat de danse. Le Dinosaure ayant plus d'expérience gagne aisement la partie mais le poulet est mauvais perdant ...
In the USA, the favorite sport is baseball with pom-poms girls and mascots that drive before games and halftime. It was during a pre-game that the San Diego Chicken mascot and Barney the dinosaur are engaged in a battle dance. The Dinosaur with more experience easily wins the game, but the chicken is a sore loser ...
WebBuzz du 27/09/2016: Un putois ayant la tête coincée dans une canette-A skunk with its head stuck in a can
Il y a des gestes héroiques qui passent souvent inaperçus et qui pourtant devrait retenir toute notre attention. C'est le cas de ce jeune qui libère un putois qui a la tête coincée dans une canette. Certes, la morçure n'est pas mortelle, mais un jet de cet animal, aurait pu bannir l'auteur de cette vidéo de tout contact humains pendant un certain temps ...
There are heroic gestures that often go unnoticed and yet should hold our attention. This is the case of this young releasing a skunk who has his head stuck in a can. Certainly the morçure is not fatal, but a jet of this animal could banish the author of this video from any human contact for a while ...









