WebBuzz du 09/01/2013
Tout le monde se souvient de la chanson de Claude François "si j'avais un marteau". Il semble qu'elle fait des adeptes dans le fond de la campagne des USA. Miraculeusement, il n'y a eu aucun blessé, mais on se demande comment. C'est une question de bon sens, mais il n'est pas conseillé de reproduire cela chez soi.
Everyone remembers the song by Claude François "If I Had a Hammer." It seems she gained country side in the bottom of the USA campaign. Miraculously, there were no injuries, but one wonders how. It is a matter of common sense, but it is not advisable to reproduce it at home.
WebBuzz du 19/02/2013
"Tel est pris qui croyait prendre", depuis les premiers pas du cinéma, cette phrase a été souvent vérifiée et c'est encore le cas aujourd'hui. Lors de préparatifs de sa caméra, ces 3 potes font un test de prise de vue. C'est alors que l'un d'eux casse le pied arrière de la chaise. Et celui qui tombre n'est pas celui que l'on pense ...
"To be beaten at his own game" not since the first film, this phrase was often checked and this is still the case today. During preparations for his camera, these 3 buddies do a test shooting. That's when one of them breaks the back foot of the chair. And whoever Tombre is not that we think ...
WebBuzz du 24/12/2013
Quand le chef n'est pas la, les ouvriers font n'importe quoi. Voila ce qui pourrait très bien résumé cette situation ou les ouvriers s'amusent avec les engins de chantier. Fort heureusement, il n'y aura aucune blessure ...
When the bossis not the workers do anything. Here is what could very well summarized the situation or workers play with construction equipment. Fortunately, there will be no injuries ...
WebBuzz du 05/06/2013
En terme de sécurité, il ne faut pas faire n'importe quoi. Comme le montre cette vidéo, un cadena peut être totalement inéfficace, sauf peut être à rassurer le propriétaire, persuadé qu'il est à l'abri de tout cambriolage.
In terms of security, it should not do anything. As shown in this video, a padlock can be totally ineffective, except perhaps to reassure the owner, convinced that it is safe from burglary.
WebBuzz du 20/06/2017: Arroseur arrosé version gamin qui relace ses chaussures-Kid stops bus to tie his shoelaces and gets what he deserves
La blague en vogue en ce moment est d'arreter un bus, de refaire ces lacets en s'aidant de la première marche du bus et de repartir dans l'autre sens. Bref, rien de bien intelligent. Ce qui est interessant est la réaction du chauffeur de bus qui n'a pas hésité à fermer les portes et démarrer. En espérant que cela serve de leçon.
The joke in vogue right now is to stop a bus, to redo the laces by using the first step of the bus and to go back in the other direction. In short, nothing very intelligent. What is interesting is the reaction of the bus driver who did not hesitate to close the doors and start. Hopefully this serves as a lesson.
Webbuzz du 28/06/2013
Les nostalgiques adorent utiliser leurs anciens jouets. Sans doute pour raviver, l'espace d'un instant, leur souvenir d'enfance. En effet, la mémoire a la capacité formidable d'occulter les souvenirs les plus difficiles. C'est le cas de ce jeune qui va vite se rappeler des blessures qu'il s'est faite avec ce jouet ...
Nostalgic love to use their old toys. Probably to revive in one moment, their childhood memories. Indeed, the memory has the remarkable ability to hide the most difficult memories. This is the case of this young man who will soon remember the injuries he has done with this toy ...
WebBuzz du 01/12/2013
Ces 2 frères ne sont pas des habitués des jeux de fêtes foraines. Heureusement, ils s'entrainent dans une salle ou peu de monde peut les voir. Le résultat est à la hauteur de leur craintes.
These two brothers are not accustomed games fairgrounds. Fortunately, they train in a room or a few people can see them. The result is up to their fears.
WebBuzz du 14/08/2013
La traversé d'une rivière en crue, même en véhicules à 4 roues motrices, n'est pas sans risques. Le conducteur ne peut absolument pas voir la profondeur de l'eau dû à la couleur de l'eau boueuse. Il ne fallait pas traverser et surtout pas comme ça, et rebrousser chemin comme l'avait fait la première voiture.
The crossing of a river in flood, even in 4-wheel drive vehicles, is not without risks. The driver simply can not see the depth of the water due to the color of the muddy water. He should not cross, and especially not this way, and turn back as did the first car.