Wednesday 22 April 2026
Font Size
   
Displaying items by tag: dans

Le sac anti-avalanche est un dispostif vous permettant de pouvoir "flotter" lorsqu'une avalanche se déclenche. Au moment de son passage, ce snowbordeur déclenche une avalanche. Fort heureusement, il a le réflexe d'utiliser son sac anti-avalanche et il s'en sort sans une égratiniure.

The anti-avalanche bag is a device allowing you to "float" when an avalanche triggers. At the time of its passage, this snowborder triggers an avalanche. Fortunately, he has the reflex to use his anti-avalanche bag and it comes out without an erratiniure.

Published in Webbuzz
Friday, 14 December 2012 07:19

WebBuzz du 14/12/2012

Arthur, le petit garçon, et Watson, un Shar Pei de 12 ans sont très complice. Alors qu'ils se promènent dans la foret, Arthur décide de jouer dans une flaque d'eau et Watson l'attend bien patiemment. N'est ce pas mignon ?
Arthur, the boy, and Watson, a Shar Pei 12 years are complicit. While they are walking in the forest, Arthur decides to play in a puddle and Watson awaits patiently well. Is not it cute?

 

Published in Webbuzz

Un daim s'était englué dans la boue, heureusement qu'un conducteur de pelleteuse passait par la pour l'en sortir... Une fois sauvé, il lui faudra quelques instants pour retrouver son insouciance.

A deer was stuck in the mud, a happily excavator driver passing by to come out ... Once saved, it will take a few moments to regain his carelessness.

Published in Webbuzz

Bonya & Kuzmich sont deux jeunes comédiens russes qui se sont amusés à reprendre le concept de SketchShe, les 3 chanteuses en voiture qui reprennent des tubes musicaux. Le couple russe a été assisté d'un vieil homme durant cette succession de reprises musicales intitulée "Za Molokom"

Bonya & Kuzmich are two young Russian actors who enjoyed themselves to adopt the concept of SketchShe, the 3 singers drive which take musical tubes. Russian couple was assisted by an old man during this sequence of musical occasions entitled "Za Molokom"

Published in Webbuzz
Wednesday, 17 October 2012 06:06

WebBuzz du 17/10/2012

Aux USA, le sport favori est le baseball avec ses pom-poms girls et ses mascottes qui animent les avant matchs et les mi-temps. C'est pendant un avant-match que la mascotte San Diego Chicken et Barney le dinosaure se sont lancés dans un combat de danse. Le Dinosaure ayant plus d'expérience gagne aisement la partie mais le poulet est mauvais perdant ...

In the USA, the favorite sport is baseball with pom-poms girls and mascots that drive before games and halftime. It was during a pre-game that the San Diego Chicken mascot and Barney the dinosaur are engaged in a battle dance. The Dinosaur with more experience easily wins the game, but the chicken is a sore loser ...

 

Published in Webbuzz

Une nouvelle tendance née du funambulisme est l'utilisation d'une slackline ou slack (traduction de l'anglais "ligne lâche"). Elle compte quelques amateurs très éclairés comme Jaan Roose et Tauri Vahesaar d'origine estonienne. Voici quelques unes de leurs performances misent en scène dans cette petite vidéo.

A new trend born of tightrope walking is the use of a slackline or slack (translation of the English "loose line"). It has some very enlightened amateurs like Jaan Roose and Tauri Vahesaar of Estonian origin. Here are some of their performances staged in this little video.

Published in Webbuzz
Thursday, 08 May 2014 06:46

WebBuzz du 08/05/2014

Dans la savanne, il faut se méfier de tous. Même si l'homme a établi des installations hotelières, il ne faut pas oublier que l'intrus dans cet environnement, c'est l'homme. C'est ainsi qu'en voulant prendre sa douche, cet homme a trouvé un petit lémurien utilisant le sac à douche comme un hamac. Heureusement, il a eu la bonne réaction de le laisser tranquille.
In the savanna, beware of all. Even if the man has established hotel facilities, it should not be forgotten that the intruder in this environment, it is the man. So in wanting to take a shower, the man found a small lemur using the bag shower as a hammock. Fortunately, he had the good reaction to leave him alone.

Published in Webbuzz
Thursday, 27 February 2014 05:50

WebBuzz du 27/02/2014

Selon les pays nordiques, il est est bon pour la santé de piquer une tête dans la neige au moins une fois par semaine. Il semble que ce conseil va être difficile à appliquer dans certaines régions.
According to the Nordic countries, it is good for the health of a dip in the snow at least once a week. It seems that this board will be difficult to apply in some areas.

Published in Webbuzz
Monday, 03 March 2014 06:59

WebBuzz du 03/03/2014

Une célèbre marque de chips fait souvent le buzz avec ses publicités décalées. C'est encore le cas aujourd'hui avec cette nouvelle video.
A famous brand of chips often buzz with its advertising shifted. This is still the case today with this new video.

Published in Webbuzz
Tuesday, 01 May 2012 05:54

WebBuzz du 01/05/2012

Voici un bel exemple de la notion de barycentre ou plus communément appelé centre de gravité. Si le chargement avait été autrement disposé, la grue aurait certainement pu être dans l'autre sens lui permettant de baisser au maximum sa flèche, de rendre l'embarcation plus stable et d'arriver à bon port...
Here is an example of the notion of barycenter or more commonly known as center of gravity. If the load had been otherwise disposed, the crane could certainly have been the other way it could lower its maximum boom, making the boat more stable and reach port ...

Published in Webbuzz
Page 3 of 14
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn