WebBuzz du 14/04/2015: 3 russes dans une voiture-three russians in a car
Bonya & Kuzmich sont deux jeunes comédiens russes qui se sont amusés à reprendre le concept de SketchShe, les 3 chanteuses en voiture qui reprennent des tubes musicaux. Le couple russe a été assisté d'un vieil homme durant cette succession de reprises musicales intitulée "Za Molokom"
Bonya & Kuzmich are two young Russian actors who enjoyed themselves to adopt the concept of SketchShe, the 3 singers drive which take musical tubes. Russian couple was assisted by an old man during this sequence of musical occasions entitled "Za Molokom"
WebBuzz du 07/08/2013
Le conducteur de la voiture a eu la peur de sa vie. Alors que le camion devant libère le passage, il voit arriver sur lui un camion de pompier roulant à vive allure. Heureusement le conducteur parvient à l'éviter de justesse...
The driver of the car had the scare of his life. While the truck before releasing the pass, he sees him arrive on a fire truck traveling at high speed. Luckily the driver managed to narrowly avoid ...
WebBuzz du 28/03/2014
Ce chauffeur de camion aura eu la peur de sa vie. Alors qu'il transporte un chargement assez lourd, il essaie de grimper une coté visiblement très raide. Malheureusement, il n'y parviendra jamais. dommage pour la voiture qui venait juste de changer de place de parking. Fort heureusement, il n'y a aucun blessé.
This truck driver had the scare of his life. While it carries a heavy load, it tries to climb an obviously very steep side. Unfortunately, he never succeed. Sad for the car that had just change parking. Fortunately, there were no injuries.
WebBuzz du 23/04/2014
Chuck Aaron est une personnalité bien connu des milieux acrobatiques. Il a été embauché par une célèbre marque de soda pour réaliser des figures acrobatiques avec son hélicoptère. D'ailleurs, on peut s'apercevoir que malgré son sponsor, Chuck ne boit que de l'eau.
Chuck Aaron is a well known personality acrobatic circles. He was hired by a famous brand of soda to perform aerobatics with his helicopter. Moreover, it can be seen that despite its sponsor, Chuck drinks only water.
WebBuzz du 10/06/2013
Les blagues sur les Ladas sont largement connues. Cette vidéo nous permet de mieux comprendre leur origine. Même si cette solution vous permet de rouler même avec le moteur des essuie-glaces en panne, il ne faut pas être frileux et toujours être accompagné, surtout dans le cas ou l'on double un camion en route de campagne.
The jokes about Ladas are widely known. This video allows us to better understand their origin. Although this solution allows you to ride even with the wiper motor down, it should not be cautious and always be accompanied, especially in the case where one double truck country road.
Webbuzz du 05/03/2015: Héros routiers-Road heroes
Pour être un héro, il suffit de peu de choses, il suffit simplement faire les bons choix. Cela ne tient qu'à nous, c'est en notre pouvoir, c'est à la portée de chacun de nous. D'ailleurs en voici quelques exemples.
To be a hero, just a few things, simply making the right choices. It is up to us, it is in our power, it is within the reach of everyone. Besides, here are some examples.
WebBuzz du 10/08/2016: Turquie la fourrière la plus rapide du monde-Turkey the fastest pound in the word
Il ne faut pas de garer n'importe ou en Turquie. surtout avec leur dernière acquisition : la fourrière la plus rapide du monde. Le conducteur n'est même pas obligé de sortir de son camion pour chargé le véhicule mal garé. On dit que les services de voirie de la mairie de Paris aient déjà pris contact avec le constructeur.
Do not park anywhere in Turkey. especially with their latest buying: the fastest pound in the world. The driver does not even have to get out of his truck to charge the illegally parked vehicle. They say that the road services of the municipality of Paris have already contacted the manufacturer.
WebBuzz du 11/12/2014: USA La police de Lowell donne des cadeaux-USA Lowell police give gifts
En général, quand les policiers vous arretent, ce ne sont pas de bonnes nouvelles, sauf dans la ville de Lowell aux USA. Pendant la période de noël, ils arretent les gens pour leur donner des cadeaux. Cela contraste avec les dernieres actions de la police américaine qui fait les gros titres des journaux.
In general, when the police arrest you, it is not good news, except in the city of Lowell USA. During the Christmas period, they arrest people to give them gifts. This contrasts with the last action of the US policy that made the headlines.
WebBuzz du 01/05/2012
Voici un bel exemple de la notion de barycentre ou plus communément appelé centre de gravité. Si le chargement avait été autrement disposé, la grue aurait certainement pu être dans l'autre sens lui permettant de baisser au maximum sa flèche, de rendre l'embarcation plus stable et d'arriver à bon port...
Here is an example of the notion of barycenter or more commonly known as center of gravity. If the load had been otherwise disposed, the crane could certainly have been the other way it could lower its maximum boom, making the boat more stable and reach port ...