WebBuzz du 09/01/2015: Un chat pressé d'arriver à la maison-A hurried cat arriving at home
Ce chat n'aime pas trop la voiture, et il est si content d'arriver à la maison qu'il a une petite habitude. Il adore sortir sur le capo du véhicule de son maitre pour profiter du grand air et du paysage.
This cat does not like the car, and he is so happy to get home he has a little habit. He loves to get out of the vehicle on the capo of his master to enjoy the fresh air and the landscape.
WebBuzz du 18/02/2015: Comment un chat fait-il pour se moucher-How cat did he do to blow his nose
Comme nos amis les animaux n'ont pas de bras, il ne leur est pas facile de faire des gestes aussi simple que de se moucher. Alors comment font-ils ? Voici un élément de réponses ... (ames sensibles s'abstenir !!!).
As our pets have no arms, it is their easy to make simple gestures to blow his nose. So how do they do? Here is a response element ... (People with weak hearts would be warned. !!!).
WebBuzz du 03/04/2015: Poisson d'avril du prof de math-Math teacher april fools
Ce professeur de Math est sans doute bien apprécié de ses élèves. Pour le 1er avril, c'est lui qui leur a fait une bonne blague qu'il a enregistré. Voici la vidéo.
This professor Math is probably much appreciated by his students. 1 April, it was he who made a joke that he recorded them. Here's the video.
WebBuzz du 06/02/2015: Une pieuvre bien camouflée-a well camouflaged octopus
Alors qu'il explore le fond de la mer, ce plongeur a surpris une pieuvre très bien camouflée mais qui n'a pas apprécié d'être dérangée pendant sa chasse. C'est qui explique ses couleurs vives et le fait qu'elle tente de paraitre très grosse pour intimider l'intru et le faire partir.
As he explores the depths of the sea, it has surprised diver octopus very well camouflaged but did not like to be disturbed during his hunt. This is explains its bright colors and the fact that it attempts to seem very big to intimidate the intruder and send him.
WebBuzz du 03/04/2017: Un prof de math fait un poisson d'avril en classe-Math Professor Fixes Projector Screen April Fools
Aux usas, les professeurs sont un peu plus cools, et ils sont capables de faire des farces aux étudiants. C'est le cas de ce professeur de Math qui a surpris ces élèves lors d'un cours magistral ...
In the usas, the teachers are a little cooler, and they are able to make pranks to the students. This is the case of this Math teacher who surprised these students during a lecture ...
WebBuzz du 22/07/2015: Démonstration de free style par Fabio Wibmer-Free style demo by Fabio Wibmer
Fabio Wibmer est un freestyler originaire du tyrol oriental en Autriche. Comme il s'ennuie pendant les vacances, il a posté sa dernière vidéo extrème enregistré dans son village natale. Admirez les paysages et aussi son style ...
Fabio Wibmer is a native of East Tyrol freestyler Austria. As he gets bored during the holidays, he posted his last video recorded extreme in his native village. Enjoy the scenery and also his style ...
WebBuzz du 22/10/2014 : Un chiot qui adore les bikinis-This pets love play with bikinis
Est-ce un tour imaginé par son maitre ? en tout cas, ce dernier est content du nouveau que son chiot vient de trouver. Il est certain qu'il a été récompensé comme il se doit...
Is this a trick devised by his master? In any case, it is happy that her new puppy just found. Certainly he was rewarded as it should be ...
WebBuzz du 15/07/2016: démonstration des capacités des traitements vidéos-What CGI can do now
Avec la puissance surdéveloppée des processeurs, les effets vidéos ne connaissent presque plus de limites. Voici un exemple avec ce petit clip des capacités de transformations et d'animations. incroyables.
With overdeveloped processing power, video effects hardly know no bounds. Here's an example with this small clip transformation capabilities and animations. incredible.
WebBuzz du 17/03/2016: Rémi Gaillard Prank aveugle-Blind prank Remi Gaillard
WebBuzz du 23/03/2015: Des lunettes contre le daltonisme-glasses against colorblindness
Près de 300 millions de personnes vivent dans le monde sans couleur tous les jours. "Couleurs Pour les daltoniens" est un court documentaire sur ce qui est arrivé lorsque des gens font l'expérience de la couleur pour la première fois grace au travail de EnChroma. Ce laboratoire a developpé des lunettes spéciales permettant aux daltoniens de voir le monde tout en couleurs. Très émouvant.
Nearly 300 million people experience the world without color every day. ‘Color For the Colorblind’ is a short documentary about what happened when we partnered with EnChroma to help people experience color for the first time. We believe in #ColorforAll.









